La editorial Vaso Roto ha publicado recientemente Esta vez, antología poética del norteaméricano Gerald Stern. Una obra que recorre sus 18 libros de poemas. José de María Romero Barea se ha encargado de la traducción. El traductor junto a Juan Ignacio Guijarro, profesor de la Universidad de Sevilla, presentarán la obre en la librería Birlibirloque. El jueves 10 de julio a las 20h.
Sobre el libro
Gerald Stern es un poeta inclasificable y en ello estriba su grandeza. No se trata del típico «poeta norteamericano», que solo escribe poemas representativos de su sociedad, su cultura o paisaje, con la mirada puesta en el exterior; tampoco es un poeta intimista, ni autorreflexivo, ni su tono es confesional; tampoco puede decirse que su obra sea puramente irónica. Stern debe ser entendido desde una óptica universal, multicultural, multilingüe y multipersonal. Es el poeta de la transformación: mediante la transformación del escritor se consigue la del lector. De él ha escrito el poeta C. K. Williams: «Stern es una de esas excepcionales almas poéticas que hace casi imposible que recordemos cómo era nuestro mundo antes de que su poesía viniera a ensalzarlo».
Librería Birlibirloque (C/ Amor de Dios, 17. Sevilla)